domingo, 26 de septiembre de 2010

I just keep it to myself.

¡Ya me siento mucho mejor! Ayer fuimos a dar un paseo por la tarde, tomamos unas tapitas y compramos caramelos. Al anochecer hace bastante frío, debería haberme llevado una chaqueta.El otoño se acerca, ¡por fin!. ¿Alguna amante del fresquito por aquí?

(I'm feeling better! Yesterday we went for a walk in the afternoon, had some tapas and bought sweets. At nightfall it was a bit cold, I should have worn a jacket. Autumn gets closer, at las! Is there any cool lover around?

Photobucket

En esta foto me parezco mucho a mi madre. Cuando era pequeña, alrededor de los siete años, éramos igualitas, pero al ir creciendo perdimos gran parte del parecido. ¿Vosotras os parecéis a vuestra madre?

In this photo I look like my mother. When I was a little girl, seven years or so, we were very similar, but as I grew up we lost much of that resemblance. Do you look like your mother?

Photobucket

¿Me creéis si os digo que cogí un par de caramelos de todos los recipientes que se ven al fondo?

(Do you believe when I say I took a couple of sweets from all the containers you can see in the background?)

Photobucket

Photobucket

Que tengáis un feliz domingo!

Have a happy Sunday!

viernes, 24 de septiembre de 2010

Peaches.

Cinco días y una amigdalitis (aún en proceso de curación) después de mi última entrada por fin puedo actualizar. No he podido pasarme por vuestros blogs con la frecuencia que me gustaría, pero prometo hacerlo tanto como pueda. Las bases de datos, la estadística y la demografía están ocupando una parte muy importante de mi tiempo.

Bueno, ya basta de explicaciones. Al lío. Quiero compartir con vosotras la receta de los melocotones gratinados que os comentaba hace unos días. Son fáciles de preparar y tienen un sabor y un olor muy ricos. En mi opinión serían ideales si tenéis invitados, ya que al ser poco laboriosos dejan tiempo para centrarse en los platos principales.

(Five days and a tonsillitis (still bothering me) after my last post I can update. I couldn't visit your blogs as much as I would like to, but I will as often as I can. Data bases, statistics and demography are taking up most of my time.

Well, enough of explanations. I want to share with you the peaches au gratin recipe I told you about some days ago. They are easy to cook and have a delicious smell and taste. In my opinion they would be ideal if you have people coming to dinner, because they aren't very laborius and so youc an focus on main plates).

Photobucket

Ingredientes:
3 melocotones grandes
6 yemas de huevo
80g de azúcar en polvo
15cl de zumo de naranja natural
1/2 cucharada de postre de canela molida
1 clavo (la especia! jeje) machacado
50g de almendras

Pasos:
Sumergir los melocotones durante 30 segundos en una cazuela con agua hirviendo. Sacarlos con cuidado y dejarlos enfriar en agua fría. Escurrirlos y pelarlos. Cortarlos por la mitad y deshuesarlos.

Poner las yemas de huevo y el azúcar en un cuenco y batir hasta que la mezcla quede espumosa. Poner el cuenco en una cacerola llena de agua hirviendo y seguir batiendo mientras se incorpora el zumo de naranja. La mezcla debe quedar muy espesa. Añadir la canela y el clavo machacados, remover un poco más y retirar el cuenco del agua caliente.

Precalentar el grill del horno. Untar con mantequilla una bandeja y colocar las mitades de melocotón en la bandeja sin que queden amontonadas, cubrirlas con la salsa y espolvorear las almendras. Dejar 1 o 2 minutos bajo el grill para que se gratinen. Sacar del horno en cuanto la superficie empiece a dorarse.

(Ingredients:
3 big peaches
6 yolks
80g icing sugar
15 cl natural orange juice
1/2 desserts spoon grind cinnamon
1 grind clove
50g almond

Steps:
Submerge the peaches during 30 seconds in a casserole with boiling water. Take them out carefully, and let get cold in cold water. Strain, peel, split and pit them.

Put the yolks and sugar in a bowl and whisk until the mixture gets foaming. Put the bowl inside a casserole with boiling water and keep whisking while you add the orange juice. The mix has to become very thick. Add the cinnamon and clove, stir a while and take away the bowl from the hot water.

Preheat the grill of the oven. Grease a tray with butter and put the halves in the tray not very close to each other, cover them with the sauce and sprinkle the almonds. Let them under the grill during 1 or 2 minutes to gratiné. Take away from the oven as soon as the surface begins to brown.)

Si mañana me encuentro mejor saldré a dar una vuelta y haré algunas fotos de outfit.

¡Que tengáis un buen fin de semana!

(Tomorrow if I feel better I'll go for a walk and take some photos of my outfit.

¡Have a nice weekend).

domingo, 19 de septiembre de 2010

A/W 2010

Nunca había posteado sobre tendencias, pasarela o lookbooks, pero aunque a veces sólo podamos permitirnos suspirar (léase en el caso de Miu Miu) otras podemos ir abriendo boca viendo lo que está por venir (léase en el caso de ZARA), por lo que he decidido empezar un nuevo apartado en el blog en el que compartir mis flechazos textiles.

(I've never written about trends, catwalk or lookbooks before, but tough we have to be content sometimes just daydreaming (for example with Miu Miu clothes), in other cases we can rub our hands together seeing what is coming (imagin ZARA's case). That's why I've decided to begin a new section in the blog to share some of my textile 'loves at first sight').

He aquí una pequeña selección de mis outfits favoritos de la pasarela Otoño/Invierno 2010.

(Here is a small selection of my favourite outfits from the the catwalk Autumn Winter 2010).

Photobucket
Tommy Hilfiguer.

Photobucket
Sonia Rykiel.

Photobucket
Paul & Joe.

Photobucket
Paul & Joe.

Photobucket
Paul & Joe.

Photobucket
Mulberry London.

Photobucket
Paul & Joe.

Photobucket
Mulberry London.

Photobucket
Miu Miu.

¿Cuáles son vuestras colecciones preferidas?

(Which are your favourite collections?)

He preparado unos melocotones gratinados con especias, prometo subir la receta cuando tenga algo de tiempo. Hemos empezado fuerte en la facultad.

(I've cooked peaches au gratin with spices, I promise I'll share the recipe as soon as I can make time. We have begun harshly in the university).

Un beso queridas.

(Kisses my dears).

viernes, 17 de septiembre de 2010

Tag!

Nina, de Los trapos de Nina, es una blogger que hace con sus propias manos unos collares muy originales y versátiles, a los que podéis echarles un vistacito aquí. Pues bien, Nina me ha nominado para hacer este tag (¡gracias!), que consiste en poner un link a la persona que te ha nominado, nominar a otras cuatro, hacérselo saber y dar cuatro respuestas a las preguntas propuestas.

(Nina, from Los trapos de Nina, is a blogger who makes herself very original and versatile necklaces, you can see them here. She has given me a tag (thanks!), which consists of linking the person who has chosen you, giving the tag to four people, letting them know and giving four answers to the questions.)

4 Cosas en mi bolso. (4 things in my bag).

Horquillas. (Bobby pins.)

Bolígrafo. (Pen).

Post-it.

Móvil. (Mobile phone).

4 Cosas favoritas en mi habitación. (4 favourite things in my bedroom).

Mi hucha de cerdito. (My piggybank).

Un pequeño rosal. (A small rosebush).

Mi diadema de flores secas. (My dry flowers head band).

La libreta donde apunto mis cosas. (The notebook where I note down my things).

4 Cosas que siempre he querido hacer. (4 thing I always wanted to do).

Cocinar bien. (Cooking well).

Viajar, viajar y más viajar. (Traveling, traveling and more traveling).

Tener mascotas. (Having pets).

Hablar varias lenguas. (Talking several languages).

4 Cosas que me gustan ahora mismo. (4 things I like right now).

Los postres de frutas. (Fruit desserts).

Las medias tupidas. (Close-woven tights).

Los abrigos rojos. (Red coats).

El eyeliner. (Eyeliner).

4 Cosas que no sabía de mí. (4 things I didn't know about myself).

Los puzzles se me dan bastante bien. (I'm quite good at puzzles).

Me gustaría vivir en el campo algún día. (I'd like to live in the country some day).

Tengo buena memoria para las caras, pero no para los nombres. (I've good memory for faces, but poor memory for names).

El calor cada vez me gusta menos. (I like heat less and less).

4 Canciones que no me puedo quitar de la cabeza. (4 songs I can't get out of my head).

Closing time de Leonard Cohen. (Closing time by Leonard Cohen).

Paradise City de Guns and Roses. (Paradise City by Guns and Roses).

No puedo vivir sin ti de Los Ronaldos. (No puedo vivir sin ti by Los Ronaldos).

Flight of Icarus de Iron Maiden. (Flight of Icarus by Iron Maiden).

Y, para terminar, nomino a:

(To finish here are my chosen bloggers:)

Princesa Chicle de Fresa

La maleta más chic

Mocha soy whippy

Greer

domingo, 12 de septiembre de 2010

With a word she can get what she came for.

Photobucket

Ayer hicimos una pequeña visita a la zona norte de Portugal. Fue delicioso. Estuvimos en Valença do Minho, Caminha, Arcos de Valdevez, Sistelo y Ponte da Barca. Tomamos pasteles típicos del país y refrescos en una terraza al lado del río, paseamos e hicimos fotos).

(Yesterday we visited the north area of Portugal. It was so nice. We were in Valença do Minho, Caminha, Arcos de Valdevez, Sistelo and Ponte da Barca. We had pies typical of the country, soft drinks in a terrace, strolls and photos).

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

La iglesia tenía la puerta entreabierta y nos acercamos. Estaban limpiándola dos mujeres mayores que muy amablemente nos dijeron que podíamos pasar. El interior era realmente bonito y luminoso.

(The door of the church was half opened and we got closer. Two old women were cleaning the place and very kindly told us to get in. Inside it was really beautiful and bright).

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Por cierto, ¡se han terminado mis vacaciones! Empiezo un nuevo curso, por lo que tendré menos tiempo pero seguiré visitando y comentando en vuestros blogs y trataré de actualizar con la mayor frecuencia posible.

¡Que paséis una feliz semana!

(By the way, my holidays are over! I begin a new university year so I will be more busy but will keep visiting and commenting in your blogs and try to update frequently.

Have a happy week!)

martes, 7 de septiembre de 2010

Kitten

Photobucket

El otro día descubrimos este grupo de gatitos. Tenían comida repartida en cuencos dentro una vieja caseta para perros. Estaban pasando algo de frío pero jugueteaban unos con otros tendiéndose emboscadas.

(The other day we discovered this group of kitten. There was food spread in bowls inside an old kennel. They were a bit cold but played laying ambushes for each other.)

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

¿Os gustan los gatos?

Do you like cats?

domingo, 5 de septiembre de 2010

You're as sweet as candy.

Photobucket

Cuando vi esta piruleta en la tienda de chuches no pude evitar hacerme con ella. Lo cierto es que las gominolas no me gustan demasiado, pero como dicen por ahí a veces (muchas) es tan importante el aspecto como el contenido.

(When I saw this lollipop in the candy shop I couldn't help buying it. To tell you the truth, I'm not very fond of sweets, but you know what the say, sometimes (many) the appearance is as important as the content).

Photobucket

Al ver las fotos me di cuenta de que tanto la blusa como la chaqueta llevan un lazo, no me había dado cuenta al ponérmelas. Mientras paseábamos entré en una tienda en la que tampoco me había fijado antes y me enamoró un bolso en tono marrón chocolate con un gran lazo en la zona de las asas. Resulta que los lazos me gustan más de lo que creía.

(When I saw this pics I realized that both the blouse and the jacket had a bow. While we had a walk I discovered a shop I haven't noticed before, and I fell in love with a dark brown handbag with a big bow in the handles. So, I guess I like bows more than I thought I did).

Photobucket

La blusa es de Roxy de la temporada de verano del año pasado. La chaqueta fue un regalo de cumple y es de Massimo Dutti, de la colección de invierno de hace dos años. El pantalón es de Pepe Jeans y creo recordar que tiene tres años.

(Roxy blouse bought last summer. Massimo Dutti jacket (birthday gift two years ago) Pepe Jeans jeans (jeans jeans jeans haha) bought three years ago).

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Mañana iré a ver Conocerás al hombre de tus sueños , ¿alguna de vosotras la ha visto ya?

Que paséis un domingo agradable.

(Tomorrow I'm going to see You will meet a tall dark stranger, has anybody seen it?

Have a nice Sunday).

viernes, 3 de septiembre de 2010

Hair disaster.

Photobucket
Mi merienda tras dos horas agotadoras en la pelu. (My afternoon snack after two exhausting hours in the hairdresser's).

Fui a la pelu esta tarde. Craso error. Dije pelirroja. Estoy caoba oscura. Al menos dentro de cinco o seis lavados se habrá ido. En teoría. Espero.

(I went to the hairdresser's this afternoon. Enormous mistake. I said redhead. My hair is dark mahogany right now. At least in four or five washings it will be gone supposedly. I hope so.)